Home
CV in French
 Estimate
CV en español
 
Françoise DEGENNE
7, rue Anna et Gaston Dubois
37360 Rouziers de Touraine
Tél. 02 47 56 79 47
Contact
 
haut
Françoise DEGENNE
Translations and editing - English & Spanish >>> French

Experience

Non exhaustive list

-

 

Law, business and administrative translations

-

puce

Legal agreements: licenses, sub-contracting, leases, product development, etc. .

puce

Confidentiality declarations, legal rulings, ethical charters.

puce

Insurance policies and appraisal reports

puce

Terms and conditions of sale

puce

Import licensing procedure documents (WTO).

puce

Newsletters and press releases



 

Technical translation

puce

ISO and CEN standards (refrigerated display cabinets, mechanical vibration and shock, building ventilation, fire safety, non-destructive testing, agriculture and forestry tractors and machinery, postal services, air quality, petroleum and natural gas industries, environmental management systems, hydraulic transmissions, gas analysis, environmental labels and declarations, earth-moving machinery, etc.)

puce

Medical equipment.

puce

Desalination projects.



 

General translation

puce

Documents on environmental protection as related to the construction of the West Africa gas pipeline (GAO).

puce

Advanced training programme in environmental management.

puce

Documents for the WHO (laboratory containment guidelines to stop wild poliovirus transmission; Youth and alcohol – prevalence, causes and examples of school projects; Workbook about research awareness in nursing and midwifery).

puce

Training programme on marketing and communication.

puce

Student’s handbook.

puce

Descriptions of watches

puce

Presentation of the European Sled Dog Racing Association (ESDRA), its Race Rules & Regulations, and the Sled Dog Care Guidelines



 

Internet sites

puce

Nivea products.

puce

French estate agents website to enable contact with potential English-speaking customers (Dadani).

puce

SFO website (Serious Fraud Office).



 

Diplomas

puce

Translator-Interpreter Degree in administration, business and industry (Centre d’études des langues vivantes – Tours) – 1983

puce

Applied Foreign Languages Degree (University of Tours) including one semester in Spain taking marketing, accountancy and sales engineering classes in a business school and a training course in the French Embassy press office in Madrid – 1984



Professional career

puce

1985 – Replacement job in a translation agency (commercial and technical translations)

puce

1986 – Establishment as a freelance translator



Further training

puce

Typography

puce

IT protection

puce

Optimization of legal translations

puce

Trados



Professional associations
puce Member of APROTRAD (professional translation trade association)  http://www.aprotrad.org
Member of the Inttranet (a multilingual portal for professional interpreters and translators) http://www.inttra.net


 Computer equipment

puce PC – Windows XP Pro, MS Office 2003, Trados 6.5.
puce Broadband